Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们新老客户可以和我们一起共享更多
产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里
样子画了出来,为了让大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们为您提供优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们产品让你放心,我们
态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您信任是我们
所求、您
满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使的新老客户可以和
一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里的样子画了出来,为了让大人
够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康丰富
的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受为您提供的优质服
。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
的产品让你放心,
的态度让你
舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
期待该公约得到批准,以便
够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了让学生
理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是的所求、您的满意使
得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
你达到的准确日期和时间,以便
去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给解释了一些难词,以便
更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了让大
们
理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康丰富我们的生活,让
类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使新老客户可以和
一起共享
产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里
样子画了出来,为了让大人
能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富生活,让人类活得
幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受为您提供
优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
产品让你放心,
态度让你
舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够
明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生理解这篇课文,老师讲解其中
每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您信任是
所求、您
满意使
得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉你达到
准确日期和时间,以便
能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给解释了一些难词,以便
好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是最大
心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们新老客户可以和我们一起共享更多
产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我蛇
里
画了出来,为了让大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们为您提供优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们产品让你放心,我们
态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您信任是我们
所求、您
满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,
了让大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让足不出户就可以享受我们
供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
的信任是我们的所求、
的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使们的新老客户可以和
们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里的样子画了出来,为了让大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让足不出户就可以享受
们为
提供的优质
。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
们的产品让你放心,
们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
的信任是
们的所求、
的满意使
们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
你达到的准确日期和时间,以便
能去接
。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给们解释了一些难词,以便
们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让满意,是
们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我的新老客户可以和我
一
更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了让大
够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康丰富我
的生活,让
类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以受我
为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我的产品让你放心,我
的态度让你
舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我期待该公约得到批准,以便
够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了让学生
理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我的所求、您的满意使我
得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我解释了一些难词,以便我
更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有饲养它
。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我的新老客户可以和我
一
更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了让大
够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康丰富我
的生活,让
类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以受我
为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我的产品让你放心,我
的态度让你
舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我期待该公约得到批准,以便
够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了让学生
理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我的所求、您的满意使我
得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我解释了一些难词,以便我
更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有饲养它
。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们新老客户可以和我们一起共享更多
产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里
样子画了出来,为了让大
们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们生活,让
类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们为您提供优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们产品让你放
,我们
态度让你们
。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
作了安排,让候补法官代替
。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调
能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您信任是我们
所求、您
满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。